Annual Report 2014

Verpfändete Aktiven Im Zusammenhang mit dem Ausbau des Transportsystems hat die Transitgas AG im Jahre 2011 mit einem Bankenkonsortium eine Finanzierungsvereinbarung abgeschlossen. Die Transitgas AG hat zur Sicherstellung dieser Finanzierung sämtliche gegenwärtigen und zukünftigen Forderungen aus dem Lease Agreement mit der FluxSwiss SA und der SWISSGAS bis zum 28. Mai 2020 an das Bankenkonsortium verpfändet. Die verpfändeten Aktiven betragen per 31. Dezember 2014 (Vorjahr): Flüssige Mittel: CHF 24,7 Mio (CHF 21,6 Mio) Andere Forderungen: CHF 40,6 Mio (CHF 40.6 Mio) Forderungen: CHF 11,5 Mio (CHF 10,4 Mio) Brandversicherung Die Brandversicherungssumme der technischen Anlagen und der übrigen Anlagen beläuft sich auf CHF 253,076,782 (Vorjahr: CHF 253,127,782). Gas lei tung und dazugehörende Anlagen Die Investitionen, welche bis Ende 1990 mit Eigenkapital finanziert worden sind, sowie die seit 1991 getätigten Investitionen, welche nicht in Zusammenhang mit dem am 17. März 1997 genehmigten Ausbau des Transportsystems stehen, werden bis Ende 2014 abgeschrieben. Ab 1. Oktober 2001 ist die 1. Stufe und ab 1. Oktober 2002 die 2. Stufe der zusätzlich bestellten Transportkapazität zur Verfügung gestellt worden. Die Investitionen für den entsprechenden Ausbau des Transportsystems werden bis 30. September 2021 abgeschrieben. Mit den Abschreibungsquoten für das Jahr 2014 ist diesen Vorgaben Rechnung getragen worden. Übrige Anlagen Die Betriebseinrichtungen, Fahrzeuge und Mobilien werden linear innert längstens fünf Jahren abgeschrieben. Pledged Assets In connection with the expansion of the transportation system, Transitgas AG entered into a financing agreement with a bank syndicate in 2011. As security for this financing agreement, Transitgas AG pledged all current and future receivables from the lease agreement with FluxSwiss and SWISSGAS until May 28, 2020 to the bank syndicate. As of December 31, 2014, the pledged assets amount to (prior year): Cash: CHF 24,7 m (CHF 21,6 m) Other receivables: CHF 40,6 m (CHF 40,6 m) Receivables: CHF 11.5 m (CHF 10,4 m) Fire Insurance Value The fire insurance value of the technical equipment and other fixed assets amounts to CHF 253,076,782 (previous year CHF 253,127,782). Gas pipeline and related equipment The cost for the gas pipeline and related equipment capitalized and financed by equity up to 1990 as well as those capitalized since 1991 - not related to the extension of the transportation system approved on March 17, 1997 - are depreciated up to the end of 2014. By October 1st 2001 step 1 and by October 1st 2002 step 2 of additional ordered transportation capacity was available. The cost for these additional transportation capacities are depreciated up to September 30, 2021. The depreciation recorded in 2014 reflects these elements. ANHANG ZUR JAHRESRECHNUNG 2014 NOTES TO THE 2014 FINANCIAL STATEMENTS Abschreibungen Von den Abschreibungen auf technischen und übrigen Anlagen entfallen auf: 2013 CHF 74 228 294 die Gasleitung und dazugehörende Anlagen 294 149 übrige Anlagen 74 522 443 Übrige Angaben Von der Position „langfristige Darlehensschulden gegenüber Banken“ von CHF 368 Mio. (Vorjahr CHF 442,58 Mio.) sind CHF 65,79 Mio. im Folgejahr zu amortisieren. Other non-current assets Operating equipment, vehicles, furniture and fixtures and intangible assets are depreciated on a straightline method. Depreciation The split of depreciation is as follows: 2014 CHF Gas pipeline and related 74 541 344 equipment other equipment 148 571 74 689 915 Other information The position “long term loans due to banks” of CHF 368 m (prior year CHF 442,58 m) contains CHF 65,79 m which have to be repaid in 2014. 21

RkJQdWJsaXNoZXIy MjQ1NjI=